{"id":92,"date":"2014-04-15T21:00:00","date_gmt":"2014-04-15T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/byzantion.ro\/imne-bizantine-ii-byzantion\/"},"modified":"2014-04-15T21:00:00","modified_gmt":"2014-04-15T21:00:00","slug":"imne-bizantine-ii-byzantion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/byzantion.ro\/imne-bizantine-ii-byzantion\/","title":{"rendered":"Imne Bizantine II \u2013 BYZANTION"},"content":{"rendered":"
Cuprins \/ Contents \/ Sommaire<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n Condacul Ap\u0103r\u0103toare Doamn\u0103<\/em>, glasul plagal al IV-lea, de Ioan Zmeu \/ Kondakion O Victorious Leader<\/em>, Plagal of 4th<\/sup> mode, by Ioan Zmeu \/ Kondakion Vierge Souveraine<\/em><\/span>,<\/span>plagal<\/span>du 4e<\/sup> mode, par Ioan Zmeu<\/span><\/span><\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n<\/li>\n C\u00e2ntarea proorocului Isaia Cu noi este Dumnezeu<\/em>, plagal glas II \u0219i IV, de Anton Pann \u0219i tradi\u021bional \/ Prophet Isaiah\u2019 chant God is with us<\/em>, Plagal of 2nd<\/sup> and 4th<\/sup> modes, by Anton Pann and traditional \/ Chant du Proph\u00e8te Isa\u00efe Dieu est avec nous<\/em>, plagal du 2e<\/sup> et 4e<\/sup> mode, par Anton Pann et traditionnel.<\/span><\/p>\n<\/li>\n Prochimen S\u0103 nu \u00eentorci Fa\u021ba Ta<\/em>, plagal glas IV, de Ioan Zmeu \/ Prokeimenon Do not hide Your Face from me<\/em>, Plagal of 4th<\/sup> mode, by Ioan Zmeu \/ Prokeimenon Ne me cache pas Ta Face<\/em>, plagal du 4e<\/sup> mode, by Ioan Zmeu<\/span><\/p>\n<\/li>\n Chinonic duminical L\u0103uda\u021bi pe Domnul<\/em>, plagal glas I, de Ioan Cucuzel Sunday communion hymn Praise the Lord, <\/em>Plagal of 1st<\/sup> mode, by Ioannis Koukouzelis\/ Hymne de communion pour dimanche Louez le Seigneur<\/em>, plagal du 1er<\/sup> mode, par <\/span>Ioannis Koukouz\u00e8lis<\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n Fericirile, glas I, de Macarie Ieromonahul \/ The Beatitudes, 1st<\/sup> mode, by Hieromonk Macarie \/ Les B\u00e9atitudes, 1er<\/sup> mode, par Hi\u00e9romoine Macarie<\/span><\/p>\n<\/li>\n Paraclisul Maicii Domnului (fragment), plagal glas IV trifonic \u0219i din Ni, melodie tradi\u021bional\u0103 \/ The Paraklesis of the Theotokos (fragment), Plagal of 4th <\/sup>mode triphonic and from Ni, traditional melody \/ Le Paraclesis de la M\u00e8re de Dieu, plagal du 4e<\/sup> mode triphonique et de Ni, m\u00e9lodie traditionnelle<\/span><\/p>\n<\/li>\n Stihir\u0103 la Vecernia Adormirii Maicii Domnului, glas I, de Dimitrie Suceveanu \/ Sticheron from the Vespers service for the Dormition of the Theotokos, 1st<\/sup> mode, by Dimitrie Suceveanu \/ Stich\u00e8re pour l\u2019Office des <\/span>V<\/span>\u00ea<\/span><\/strong>pres pour la Dormition de la M\u00e8re de Dieu, 1er<\/sup> mode, par Dimitrie Suceveanu<\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n Slava pe opt glasuri la Vecernia Adormirii Maicii Domnului, de Petru Lampadarie \/ Doxastikon At a sign of God<\/em>, on eight modes, during the Vespers of the Dormition of Our Lady, by Petros Lampadarios \/ <\/span>Doxastikon A un signe de Dieu, <\/em>en huit modes, pendant les V\u00eapres de la Dormition de la Vierge, par Petros Lampadarios<\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n Axion, plagal glas I, de Nectarie Schimonahul \/ It is truly right to bless you<\/em>, Plagal of 1st<\/sup> mode by Schemamonk Nectarie \/ Il est digne de te c\u00e9l\u00e9brer<\/em>, plagal du 1er<\/sup> mode par Moine du grand schema Nectarie<\/span><\/p>\n<\/li>\n Prohodul Maicii Domnului, plagal glas I \u0219i III, melodie tradi\u021bional\u0103 \/ Lamentations of the Theotokos<\/span>, Plagal of 1st<\/sup> and 3rd<\/sup> modes, traditional melody \/ <\/span>Lamentation de la M\u00e8re de Dieu, <\/span>1er<\/sup> mode plagal et 3e<\/sup> mode, m\u00e9lodie traditionnelle<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n\n